{"timeout":"7000","width":"990"}
  • O Livro
  • O Autor
  • Declarações

O Livro

Toda pessoa que ler esse livro com devoção será beneficiada neste mundo e também em outros mundos.

O Autor

No livro Charitāmrutam, Shankar Bhatt escreve sobre todas as brincadeiras divinas (lilas) de Srīpāda exatamente como ele viu acontecer.

Declarações

A leitura do livro ajuda muito na correção do mundo mental. O livro quando guardado no seu local de oração cria vibrações auspiciosas.

Srīpāda Srīvallabha Charitāmrutam: O Reaparecimento do Livro



“O livro Charitāmrutam é um fluir vital de uma consciência gloriosa.”
- Srīpāda

Aquisição da Biografia de Srīpāda Visão Geral da Biografia | O Livro O Autor | Declarações Leitura Devocional
Amanhecer

“Seu livro em sânscrito também será traduzido para o telugu. A versão em telugu será revelada na décima terceira geração de Srī Bāpanārya. O livro será traduzido para muitos idiomas. Porém, a proteção e a experiência divina serão as mesmas em qualquer idioma.” – Shankar Bhatt

Durante quase sete séculos não se sabia da existência da biografia de Srīpāda. No lugar em que Srīpāda nasceu, não havia nenhuma memória da encarnação do Senhor Dattatreya no local no século 14. Isso só foi revertido com o trabalho persistente de Srī Sajjanagada Ramaswamy, o líder espiritual do Maha Samsthanam ou templo de Srīpāda em Pithapuram.

No século 15 foi publicada a biografia de Narasimha Saraswati, a segunda encarnação. Cinco capítulos do livro Sri Guru Charitra (PDF em Inglês) contêm alguns detalhes sobre a vida de Srīpāda.

Malladi Govinda Deekshitulu Malladi Govinda Deekshitulu
Em 2001, Srī Malladi Govinda Deekshitulu de Bhimavaram no distrito de Godavari Oriental em Andhra Pradesh, foi até o Maha Samsthanam onde entregou uma versão em telugu da biografia “Srīpāda Srīvallabha Charitāmrutam”. Declarou que era descendente do avô materno de Srīpāda. Uma cópia antiga da biografia foi preservada na sua família durante trinta e duas gerações. Estava escrito na biografia que o livro seria revelado na décima terceira geração do avô materno de Srīpāda, ou seja, Srī Bāpannavadhani. O livro não explicava quando e como seria revelado. Mas em 1999, Srī Deekshitulu recebeu alguns sinais e percebeu que tinha chegado a hora de revelar a biografia para o mundo. Como previsto na biografia, Srī Deekshitulu fez uma cópia do livro antigo que já estava em um estado fragilizado. Em seguida colocou a cópia antiga no Rio Krishna em Vijayawada. Depois, foi para o Maha Samsthanam de Srīpāda Srīvallabha onde realizou uma leitura devocional ou “pārāyana” durante sete dias e então entregou o livro para o templo.

A biografia foi publicada pelo Maha Samsthanam em telugu e em outros idiomas da Índia. Em 2007 também foi publicada em inglês. Na biografia “Srīpāda Srīvallabha Charitāmrutam”, Srīpāda previu que o livro também seria publicado em alemão. Em 2016 a edição em alemão foi publicada.



Continuação: Declarações




Fonte: