{"timeout":"7000","width":"990"}
  • Le Livre
  • L’Auteur
  • Déclaration

Le Livre

Celui qui fait une pieuse lecture de ce livre sera favorisé dans ce monde et dans les autres mondes aussi.

L’Auteur

Shankar Bhatt! Ecrit tous les jeux sportifs fidèlement dans le Charitāmrutam, exactement comme vous les voyez.

Déclaration

Lire ce livre aide amplement dans la correction du monde mental. Même quand cet immense livre est conservé dans votre pièce de vénération, il provoque les vibrations appropriées.

Srīpāda Srīvallabha Charitāmrutam : Le Livre



“Le Charitāmrutam est un courant vivant de glorieuse conscience.”
- Srīpāda

Acquisition de la biographie de Srīpāda Aperçu Charitāmrutam | L'Auteur La réapparition du livre Déclarations | Lecture consacrée
Srīpāda Srīvallabha Charitāmrutam

La biographie de Srīpāda Srīvallabha, avatar du Seigneur Dattatreya, nous offre un ressenti d'être en sa présence et de participer aux évènements décrits. Comme il fut décrété par Srīpāda, le travail fut gardé secret pendant 33 générations ou presque 700 ans. Il fut publié la première fois en 2001 en telugu et a maintenant été traduit en plusieurs langues.

Shankar Bhatt, l'auteur, est un témoin de première main de comment Srīpāda consulte, console et guérit, plein d'amour et d'affection. Il travaille à la biographie avec une énorme mémoire quant aux noms et détails des évènements. Il écrit le Charitāmrutam en sanskrit sur du Bhūrja Patra, des écorces de bouleau.

Après la disparition de Srīpāda, Shankar Bhatt continue de vivre à Kuruvapuram encore trois ans à compléter le texte. Après avoir terminé le Charitāmrutam, il lit avec cinq personnes. Il sait de Srīpāda qu'il ne sera pas publié immédiatement : après qu'une version en telugu soit créée, sa version en sanskrit disparaîtra et sera transportée en un lieu souterrain sous le lieu de naissance de Srīpāda. La version en telugu ne viendra à la lumière qu'à la 33ème génération de la famille du grand-père maternel de Srīpāda, après qu'un certain signe soit donné. Alors le livre sera publié et traduit en de nombreuses langues, et aussi en allemand. Le nom de Srīpāda commencera à se répandre partout dans le monde et des millions de gens seront attirés vers son Samsthan, le temple au lieu de naissance de Srīpāda.

Comme décrété par Srīpāda, le travail fut gardé secret pendant 33 générations. Le signe pour la réapparition du livre fut donné en 1999. Vous trouverez les détails dans la description de Sri Deekshitulu dans le Srīpāda Srīvallabha Charitāmrutam. En 2001, il donna le livre au Maha Samsthan ; il fut d'abord publié en télugu puis en d'autres langues indiennes ainsi qu'en anglais. Comme il fut prédit des siècles auparavant dans le livre, le Charitāmrutam est aussi désormais disponible en allemand. Les traductions espagnole et française sont en cours de traduction.

Le livre est relativement difficile à lire, spécialement pour un occidental. Vous y trouverez de nombreux noms de gens et de divinités, des concepts et des expressions non familiers. Pour aider le lecteur, l'édition allemande est enrichie de nombreuses notes de bas de page explicatives et d'un lexique commenté des protagonistes. Notez cependant le livre n'est pas attractif pour le mental mais pour la conscience du lecteur. Son dessein est d'éveiller la conscience et l'intuition. Il est très nourrissant, enchantant et joyeux et génère un déploiement intérieur.

Il est préférable de lire le livre avec un esprit et un cœur ouverts et de ne pas tenter de tout comprendre. Que votre approche soit comme l'a dit la grande initiée Helena P. Blavatsky : “Doux dans votre lecture et bienveillant dans votre critique.”



Continuer: L'Auteur


Sources: